中国日报网

高手在民间:创意生活小窍门(组图)

用头发作为眼罩,把辣椒用作临时杯子,把梳子当作后视镜。

Everyone has a trick or two up their sleeve when faced with everyday quandaries but these astute few have really taken their creativity to new levels to find a solution. 平日里在面对窘境时,每个人都会有那么一两招来应对,但只有少数聪明的人已将他们的创造力提升到了新境界来解决问题。

Men and women have been taking to Imgur to share their most creative solutions to everyday woes - including using peppers as makeshift cups, hair brushes as wing mirrors and a rather cunning way of texting while in school. 人们在图片分享网站Imgur上分享了自己解决日常麻烦的创意方法,包括把辣椒用作临时杯子,把梳子当作后视镜,以及在学校里偷偷发短信的办法。

Other canny hacks included using a lock of hair as an eye mask to catch some sleep on a plane and even creating their own swimming pool on a balcony. 其他巧妙的小窍门还包括用一撮头发作为眼罩,在飞机上睡觉;还有在阳台上造出自己的游泳池。

These ingenious shortcuts will certainly have you saying: 'I wish I'd thought of that' and prove that there's always a solution to a problem - no matter how impossible it might seem. 你看到这些小窍门时肯定会说:“我多希望我也能想到这一点”,并且它们也证实了任何事情都有解决方法,无论这件事看起来有多么难办。

 

Simple but effective: Men and women have been taking to social media to share their most creative shortcuts - including this lady who came up with an amusing way to catch some winks when she found herself without an eye mask on a bright flight 简单高效:人们在社交媒体上分享了自己最具创意的小窍门,包括当这位女士发现自己白天乘飞机没有眼罩时,她想出了一种非常有趣的方式来打盹。

Cunning: This canny student found a coy way to nonchalantly text his friends when he was bored in a lesson at school 太狡猾了:当这名学生在学校里上课感觉无聊时,他发现了一种隐蔽的方式能让他若无其事地给朋友发短信。

Suddenly I see: No wing mirror? No problem! It may not be in line with road laws but this car owner came up with a quick solution when they lost their wing mirror 突然发现:后视镜丢了?没事!虽然这可能不符合道路法规,但这位车主还是想出了快速解决的方法。

Pain-free cooking: There's nothing worse than boiling hot bacon spitting at you when you're attempting to make a fry-up but this culinary genius had other ideas 做饭不被油溅:当你正煎培根时,没有什么比滚烫的培根油溅到手上更糟糕的了,但这位厨房天才却另有妙招。

Makeshift mug: Someone who was desperate for a cup of tea didn't let the lack of cups in the office spoil their cravings 临时的杯子:爱喝茶的人是不会让办公室没有茶杯这件事浇灭他们喝茶的欲望的。

Thinking ahead: Anyone who has been on public transport in rush hour knows how limited space can be but one woman came armed with a plunger to ensure she didn't miss out on a spot 超前思维:曾在交通高峰期乘坐公共交通工具的人都知道车上的空间是非常有限的,但就有一位女士为了不错过任何一个可以落脚的地方,竟然带了马桶水拔子来乘地铁。

Artistic flair: A family saw the funny side of a fight when they framed the culprit's fist print in the wall 艺术细胞:一个家庭认为打架也有它有趣的一面,于是就将“暴徒”打在墙上的窟窿给框了起来。

Making their own fun: There might not have been a slide or diving board on this beach but that didn't stop this father and son from splashing around in style 自娱自乐:在沙滩上可能没有滑梯和跳水板,但这阻止不了这对父子以独特的方式玩水。

It won't rain on his parade! This canny chef didn't let a light shower spoil his BBQ 热情不会被浇灭!这位聪明的厨师是不会让一场小雨破坏他的野外烧烤的。

Genius: Many of the hacks are surprisingly simple and will leave you wishing you'd known about them longer 天才:许多小窍门都出奇的简单,你会恨不得早点知道它们。

Cheap and effective: This car owner couldn't be bothered to spend a fortune on fixing their window washer so came up with a solution 物美价廉:这位车主不愿意花一大笔钱去修理雨刷,所以就想出了这样的一个解决方案。

Taking laziness to new levels: Everyone knows the strains of being hungover at a festival but this slothful man came up with a way to enjoy the music while taking some time out 犯懒的新境界:每个人都知道节日里宿醉是很累的,但这位懒人却还能抽出时间享受音乐。

Common problem: It's a common scenario for many of us and one woman has come to wine lovers' rescue with her clever hack 通病:对于很多人来说,这是一个很常见的情景,但这位女士用她的小窍门拯救了葡萄酒爱好者。

Now THAT'S lazy! A care worker who couldn't be bothered to replenish the toilet's soap dispenser came up with another way of ensuring hygiene levels were up to scratch 这就是懒人想出来的方法!一位懒得去补充厕所皂液的护工,想出了另一种仍能达到卫生标准的方法。

英文来源:每日邮报翻译:赵晓睿(中国日报网爱新闻iNews译者)编审:丹妮