中国日报网

Left, right, and centre 四面八方

“left, right, and centre”来描述一个人花钱的习惯。

地道英语 Left, right, and centre 四面八方

Play audio file 内容简介 在本集节目中,菲菲和 Neil 在谈论 Rob 新买的跑车。在谈话过程中,Neil 用了“left, right, and centre”来描述一个人花钱的习惯。听节目,学习这个表达的意思和用法。

文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)

Feifei大家好,欢迎收听 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。

NeilAnd hello, I'm Neil.

FeifeiHey Neil, I couldn't help overhearing just now but Rob says he's bought a new car?

NeilYes, a red one with one of those tops that folds back.

Feifei我们的同事 Rob 买了一辆跑车!肯定特别贵。It must have cost him a fortune!

NeilOh, you know Rob – he spends money left, right, and centre.

Feifei他花钱“left, right, and centre”?你的意思是他到处乱花钱?

NeilThat's right. It's a phrase that just means everywhere or all the time.

Feifei我懂了。表达“left, right, and centre”的意思是“时时刻刻,到处,四面八方”。I suppose left, right, and centre is everywhere – in all directions.

NeilThat’s correct. And there are examples left, right, and centre – such as these.

ExamplesI'm not surprised the cafe closed, it's been losing customers left, right, and centre over the past couple of years.

You can't miss that new film; they've been promoting it left, right, and centre.

Feifei“Left, right, and centre”有时在日常对话中可以被省略地说成“left and right”或“right and left”。Actually, I want to know how Rob can afford a new sports car?

NeilWell, our boss has been handing out bonuses left, right, and centre – he must have got a big one!

FeifeiThe bonuses aren't that big. It's the bank – they're happy to give out loans left, right, and centre!

NeilI think you may be right – anyway the good thing is he'll take us for a drive in his new car. Here he comes now…

RobHi there. Jump in!FeifeiBye.

Neil

Bye.

下载 下载文字稿 下载音频