
研究:英国女性椭圆身材最多 沙漏身材最完美 你属于哪种?
20%英国女性属于椭圆身材,仅有10%的女性拥有令人羡慕的沙漏身材。
一项最新的调查显示,“椭圆”身材是英国女性最常见的身材,在女性中占比20%。这种体型的代表明星是喜剧女演员唐•弗兰奇。根据健康品牌Forza Supplements的研究,英国女性的身材可以归为10种,其中包括“钻石”身材、“沙漏”身材、“大提琴”身材、“格尺”身材等,来看看你的身材属于哪一种。

TV star Dawn French has the most common female body shape among modern women in Britain, according to new research.据一项新研究显示,电视明星唐•弗兰奇的体型在当代英国女性中是最常见的。
The 59-year old comedian has a figure known as 'The Oval' and experts believe one in five females in the UK have the same curved shape across their upper bodies as the Vicar of Dibley actress.59岁的喜剧演员弗兰奇是出了名的“椭圆”身材。专家认为,1/5英国女性的上部腰身曲线和这位女演员相同。弗兰奇出演过《蒂博雷的牧师》。

The Oval is among ten shapes defining British women in a study carried out by health and wellbeing brand Forza Supplements which looked at the bodies of 2,000 females.健康品牌Forza Supplements进行了一项研究,通过观察2000名女性的身材,将英国女性的体型归为10种,椭圆形是其中一种。
One in six women are 'Diamonds' - the second most common category - wider around the hips but slightly thinner than Ovals around the bust, mimicking the shape of singer Adele.1/6英国女性的身材是“钻石形”,这是第二大常见的体型。这种身材的女性臀部略宽,但胸部比椭圆身材更瘦,和歌手阿黛尔的身形很像。

The third most common size is 'The Bell', likened to American actress Lena Dunham - 12 percent have this dome-like shape which is wide around the waist and hips but trimmer around the bust.最常见体型第三名是“钟形”身材,这种圆拱形身材腰臀宽、上身窄,类似美国女演员莉娜•杜汉姆。12%的英国女性拥有这种身材。

In fourth place was 'The Cello' - 11 percent of women are shaped like the instrument with slightly wider hips but a perfectly proportioned bust - similar to Jennifer Lopez.排在第四的是“大提琴”身材,11%的英国女性身材和大提琴相似,臀部微宽,但是上半身非常匀称,比如珍妮弗•洛佩兹。

The classic Hourglass figure of Hollywood stars such as Halle Berry and Scarlett Johansson was in fifth place - 10 percent of women are said to have this enviable figure.经典的“沙漏”身材位列第五,好莱坞明星哈莉•贝瑞、斯嘉丽•约翰逊等就是典型的沙漏身材,据说10%的英国女性拥有这种令人羡慕的身材。

In sixth place was the Spoon - similar to the Hourglass but with wider hips - a figure similar to Kate Winslet and eight percent of British women.第六名“勺形”身材和凯特•温斯莱特的体型接近,8%的英国女性属于这种身材。勺形身材和沙漏身材相似,但是臀部更宽。

The Ruler came in seventh - straight from top to bottom like Gwyneth Paltrow and seven percent of the female public.“格尺”身材排在第七名,格温妮丝•帕特洛和7%的英国普通女性就是这种上下一样宽的体型。

Eighth place was the Column - like the Ruler but with more definition around the hips - a shape six percent of women have including the supermodel Cara Delevingne.第八名是“柱子”身材,这种身材和格尺身材相似,但是臀部曲线更明显,包括超级名模卡拉•迪瓦伊在内的6%英国女性都属于这种身材。

The Skittle was in ninth place - similar in shape to a bowling pin - five percent of women have this figure including the Duchess of Cambridge.“木柱”身材排在第九名,这种身材和保龄球瓶相似,5%的英国女性属于这种身材,包括凯特王妃。

The Top Hourglass is for women with the classic Marilyn Monroe in-and-out-figure but with a large bust.上宽下窄的沙漏身材类似于玛丽莲•梦露凹凸有致的经典身材,但是胸部更大。

Just four percent of women fall into this category including Nigella Lawson and Kim Kardashian.仅有4%的女性属于这种身形,比如奈洁拉•劳森、金•卡戴珊。
英文来源:每日邮报翻译&编辑:董静审校:yaning