环球娱乐>电影>内地港台
麦家:我给《风声》打90分
2009-10-09 09:23

我来说两句 打印文章 发送给好友

中国日报网环球娱乐消息:去年10月,麦家的《暗算》获得中国内地长篇小说最高奖茅盾文学奖,随后麦家创作了《风声》,先发表在《人民文学》,后又被华谊拍成电影《风声》。电影在国庆前正式上映,成为了国庆档期唯一可以和《建国大业》在票房上一较高低的影片,“原著应该会更精彩”,这是不少影迷看完《风声》后的想法,电影让麦家的地位又提了一档。谈起为何要创作《风声》以及小说与电影的风格有何不同,在记者的电话采访中,麦家娓娓道来。

人生在世何尝不是受刑

记者:当初为何华谊要买你的这部小说?

麦家:当时《人民文学》首次全篇刊载了我的长篇小说,有40多家公司想和我洽谈电视剧和电影。华谊兄弟是后来才找到我的,刚开始是王忠军给我打的电话,他谈了他的一些看法,把我给说动了,然后我就开始和华谊兄弟接触。最早接触的是国富和王忠磊,他们对电影的理解和走向我非常赞赏,所以我就打算和这边合作。

记者:《风声》中的人物是确有其人还是凭空想象?

麦家:背景是真实的,在中国上世纪三十年代末四十年代初特工遍布,特工的生活空间和工作任务就特别多,中国谍战最多的年代是1939年-1943年,还有一个就是上世纪20年代。那个时候的暗杀活动、破坏活动特别多,至于人物全是虚构的,但很有代表性。

记者:有报道说,你看完电影后都哭了?是被电影感动的吗?

麦家:这是以讹传讹,我是不会哭的,有泪顶多也是悄悄地流。电影中有一场戏,是用针扎张涵予的痛穴,试图击垮他的意志,我在审片时看这场戏长达三分钟,我确实流泪了,因为我突然想到:人生在世,何尝不是这样一个受刑、挨罚的过程?生活中虽然没有老虎凳、没有试痛针,但由于我们内心孤独、脆弱、敏感,一句辱骂,一次失恋,一次离别,一次散财,都可能变成恐怖的老虎凳、试痛针,叫我们无尽地承受。我写小说《风声》,从故事层面上说设计的就是一个惊险的逃逸魔术,但从意义上说,我想考量一个人的智力到底有多深,丈量一个人信念的力量到底有多大。我希望在一种惊心动魄的心志较量中,为人性那无法度量的边界下一个“我”的注脚。电影巧妙地改编了我故事的壳,但忠诚地保留了里面的核,探究人心之深厚,人性之复杂,人世之恐惧。人生多险,生命多难,我们要坦然、平安地度过一生,也许唯一的办法就是把自己“交出去”,交给一个“信仰”——它可以是一个具体的人或组织,也可能是一个虚无的人或组织,让这个你终身信仰的东西陪伴你,让你变得坚强,去挑战,去赢得。

记者:小说和电影虽然主题有所延续,但真的是两种不同的审美感受。电影突出放大了很多东西,比如刑具,让很多女观众受不了,您觉得这是必需的吗?觉得影片是否需要限制级?

麦家:我不觉得这是必需的,但现在这样做也有它的寓意。至于电影分级,很多国家都已经实行,我想中国也是迟早的事。中国电影现在步入了最好的年代,以后的五到十年是中国电影的黄金岁月,超过韩国是必然的。

有些改动是必须的

不接受也得接受,中国作家在影视面前从来是弱者。

记者:电影对小说的改动很大,从一个原作者的角度,你能够接受吗?对于喜欢这部小说的读者来说,这个改变让最后的高潮显得有些突然。而与原小说中李宁玉的形象比较一致,而且结局更具开放性。《达·芬奇密码》拍成电影,就没有做那么多改编,很多悬疑电影也不会做那么大的改动。

麦家:应该说,你不接受也得接受,中国作家在影视面前从来是弱者。但具体到《风声》这部电影来说,我倒觉得有些改动是必须的。小说《风声》有两条情节链:一条是谁是“老鬼”;第二,“老鬼”在密室中如何把救命的情报传出去。如果电影不能对小说的这两个关键情节拐点和最后的谜底做合理、巧妙的改编,等于是让观众看一场预先知道结局的球赛,就是失败。我对电影《风声》之所以满意,就因为它成功地改编了故事的一些关键情节和结局,它拿我的儿子(小说)又生了个儿子,父子俩似曾相识,不似之处又昭然若揭。它继承了我,又背叛了我。当然不背叛也是可以的,我认为小说的故事和逻辑性一点也不比现在的电影差。我不是个自以为是的人,而且我也不会把电影看作我的孩子。小说才是我的孩子,电影是大家的孩子,既然是大家的,大家都要互相体谅。

记者:一个很俗的问题,给电影打多少分?

麦家:上海试映,观众打了94分,北京专家看片会,打了90分,我就权当做个专家吧。

记者:在当代作家中您算是个另类,因为多数作家走的路线都是偏文艺的或者写实类、生活类的,更专注于故事和技巧,不过茅盾文学奖给您“正了名”。

麦家:我不需要谁来给我“正名”,这是我自己的选择,那些所谓“文艺小说”我也会写,事实上我在写《解密》之前写的都是这类小说,写了近十年呢,但大家可能连一个字都没读过。这就是我重新考虑小说走向的前提,穷则思变嘛。至于故事和叙述技巧,我认为这是小说家的基本功,连故事都不会编你当什么小说家?不过现在中国确实有大批这样的小说家,不会编故事还瞧不起故事。这是很荒唐的,就像歌手不识乐谱会哼两首流行曲子,或者吊两个高音就是大师了。其实故事不是那么好编的,你要真能编出一个精彩的故事,好莱坞马上几百万美金收购了。我记得马尔克斯的回忆录的书名就叫《活着就是为了讲故事》,博尔赫斯也感叹:希区柯克真会折腾故事,还有蒲松龄开免费茶馆就是为了听故事。

记者:你搭上(或者是引领)了“谍战戏”的影视潮。不过,现在的谍战戏太多了,质量参差不齐,您平时看不看?应该有很多影视公司找您写或者编这类的影视剧吧?

麦家:我从来不看电视剧,找我写剧本的公司多得很,如果要接活的话,一年挣个千把万应该没问题吧。但我认为这不过是个数字游戏,我不稀罕,我还是想当个小说家,争取一辈子写一部好小说。

一直看好冯小刚

《风声》要赶超《建国大业》是困难的,后者是六十年一遇的大蛋糕。

记者:有报道说,冯小刚看中了您的下一部?

麦家:冯小刚对小说《风声》是蛮喜欢的,当初华谊买版权也是冯小刚要求的,后来他因为拍《非诚勿扰》和《唐山大地震》,时间上拖得太长才另作安排,他现在也是《风声》电影的监制,不是挂名的,是干事的。我对冯式电影一直看好,他对自己有明确的定位,有明确的个人风格。所有的艺术风格就是生命,就是价值,现在中国的导演包括作家都存在一个问题,就是不知道怎么对“当代”发言,当代题材找不到市场的兴趣点。这方面,最体现了冯小刚的智慧和功力。所以,我也期待与他有一次合作。合作有两种可能,一种是改编我新写的小说,我跟他说过大致故事,他很感兴趣。另一种是改编他的一个故事,他曾对我讲过一个故事,我很推崇,很有热情去挑战它。

记者:平时看电影喜欢看哪些?《建国大业》看了没有?

麦家:看了,我觉得《建国大业》就是热闹,迷人的热闹。这两部片子定位不一样,没必要去类比,比不了的,各有所求,各有天地。如果单纯比票房,我想《风声》要赶超《建国大业》是困难的,后者是六十年一遇的大蛋糕。我平时特别爱看欧洲电影、文艺电影,比如安氏(安东尼奥尼)的《云上的日子》是我百看不厌的。从某种意义上说,我的欣赏趣味和创作是分裂的,而且我认为这是个“好习惯”。(记者赵晓峰)

编辑:袁贺娟 来源:齐鲁晚报


热点TAG
更多新闻
新闻热搜

中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883552联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
 
网站地图                  
国际 要闻 深度 亚太 北美 中东 拉美 中外关系 国际组织 海外看中国
评论 本网视点 国际时评 中国观察 财经评论 网友热议 影视书评 声音 漫画 外交讲坛
财经 国际财经 中国经济 分析评论 股市基金 房产动态 经济数据 消费旅游 理财保险 资讯抢鲜报
博览 奇闻奇观 科学探索 历史揭秘 劲爆丑闻 名人轶事 精彩热图 幽默 本周推荐  
音画 环球瞭望 社会百态 娱乐时尚 图吧博客 论坛精选 军事天地 时事热点 图片专题  
军事 军事广角 即时消息 装备图集 中国国防 国际防务 军事评论 专栏    
  台海风情 台海热点 台湾旅游 台海局势 走进台湾