环球在线 >环球博客>精彩博文
赤裸心灵

[ 2006-12-15 16:02 ]

 

Hidden Pearls

我应该微笑吧,我现在舒服的坐在家里,有一份好工作,我的生活中有爱我的家人和朋友,当我孤独,当我彻底的精疲力竭,当我在本应快乐的瞬间陷入悲伤,我知道他们永远都会陪伴我。

记忆中,过去点点片段汇成洪流,我一路随漂至此,但我知道我没有丢失那些过去,更没有迷失在日常琐事中。

我,此时,虽然身在此地,思绪却早已不在,飘到了曾经梦中的欢乐曲调,飘向我曾经极渴望拥有的那些瞬间。

我,身在此地,却也早已不在,那些已然逝去的微笑和欢乐,那些让我体会到舒适、安全、生命和爱的场景,早就令我魂灵出窍,不得自拔。

那只是一场欢愉的闹剧,欢愉只是因为它剔除了生活中一切烦心的琐事,我曾经迫不及待要放开这些永远不会变得重要的琐碎,但是它们一如既往的与我遭遇,然后离开,随后激发出我生命中另一些更加坚强的自我,这一切都仿佛早有安排,如此完美精确。

Walking His Beach

快速的掠过生活这条河流固然美丽,但并不是我所求,我知道生活中的每一个时刻,都充满了神圣的教诲,关于人类家庭生活的教诲,我们必须一同努力,才能揭穿这轻柔却致命的幻想,我们必须举起真理的武器,才能够继续前进。

而我继续前进的目的地,是全人类共同的终点,那就是无条件的爱,不计代价的关爱所有人,无论熟知或陌生。但是如今,从未有谁将爱赋予与己无干之人,从未有谁无止境的奉献出爱,也许我们只有在那段饱受指责的年少轻狂、放荡无羁时代才这样爱过。

我已经22岁,但我这个被单身妈妈带大的笨孩子,现在却在思考那段狂妄的青春,这让我回到了童年。

我已经22岁,但我时不时都需要提醒自己并没有这把年纪,我从没有老过,我不会老的,这样的自由就藏在我年轻的灵魂中, 那也是我活下去的信心,无论我经历多少,曾与多少人交谈,无论我工作多久,写多少书,又打破多少陈规,我一直都会年轻、平和、内心充满爱。

La Push's Past

但我所探寻的是要使爱与和平的泉源深化,我必须奉献,无条件的奉献,无论是在餐馆做热情的招待,还是在写作中倾注我的灵感,抑或是在交谈中赤诚以待,我都必须奉献。这样的激情敲打着我的胸膛,我只有付出我的爱,否则这充盈的热情将要把我的生命撕得粉碎,而和平,和平的力量深植于每一个人的内心深处,并在全世界不断生长,壮大,没有过也再不会有比这些再重要的事情了,只有这样的爱,象穿过夏天田野的微风一样,普天同享。

而旅行带给我分享爱的勇气,旅途上我敢于打破世俗的约束,与所有人分享爱,我曾与孩子们,男人们女人们牵手,因为这是无条件的爱,我象帮助邻居一样对街角的乞丐施以援手,我援助那些除了对故土的留念一无所有的朋友们,我收养饥寒交迫的孩子们,我欢欣的接受陌生人每天奉上的礼物,这礼物可能是一个对我的评论,一次简短的问路,一块刻着“爱是出路”的心型水晶,更有可能是一个微笑,继以一次眼神的交流,紧接着,更灿烂的微笑。

这就是爱。

我梦想能将这份爱自然自由的随处播撒,我的梦想曾经变成过现实。

但现在,回到这里,我再次求索那赤裸相呈的时光,当我试图再次在这个世俗的环境中敞开心情与魂灵,我痛苦的发现只有早已捻熟的人才可能成为我的朋友。

还有工作,一刻不停的将我压榨到彻底枯竭。

还有每天要写的律己书,每天要拍的照片,每天要做的瑜珈练习。

做这些还需要完全的自觉,这是必须的,但在我却时常无法做到。

Crouching Freedom

所以我决定离开,我放下所有应该做的事情,退掉所有要打的电话,盘子也没洗,统统堆在不锈钢的水槽里,现在是早上十点半,我刚刚从睡梦中醒来,就立刻决定离开,背着帐篷睡袋、衣物和我的冲浪板,我听着我的音乐,做任何我喜欢的事,我带着我充盈的爱上路了,我要去寻找一个能够释放它们的地方。

三个小时后,我向西疾驰在101高速路上,我左手伸出窗户,也许是想要触碰阳光。我选择了从奥林匹克国家公园仅剩的一片森林的小径穿过,然后太平洋直接在我面前铺展开,海水冲刷礁石,撞击出浪花如炼乳一般雪白,浪花如同幼年探险时领头孩子一般招手呼唤我。

一个帐篷,一块冲浪板,一本书,还有我的裸露在阳光下的身体,我和几个流浪汉一起享受着温暖的阳关,我就在我此时应该在的地方,我卸下一切繁杂责任,我唯一要做的就是在这里尽情与周遭美景亲昵。

我心满意足,但我在这里停留越长,我就越是沉浸于这样的安逸幸福,我想要有人来和我分享这样的欢愉,我想要把我得到的,带给任何人!

这是我处的世界,这是我写作、拍照、旅行的意义,

这就是我,我的生活,我存在并付出的渴望。

我能否在这个深不可测的世界敞开我的心扉,并将我的幸福与那些苦苦求索之人共享

我能否更加彻底地袒露流淌在我心中,弥散在我四周的大爱。

我能否这样存在

我应该微笑吧,我是生活在梦中呢。

作者:Cameron Karsten    编译:王翔

原文参考:http://www。travelblog。org/North-America/United-States/Washington/Bainbridge-Island/blog-70523。html