|
Kunming Municipal Committee of the Communist Party of China
中国共产党昆明市委员会 |
Division of work 工作分工
Guide Municipal Committee in its overall work
领导市委全面工作
Resume of Qiu He
仇和简历 Details | 详细
|
Secretary
书记
Qiu He
仇和 |
|
|
People's Government of Kunming Municipality
昆明市人民政府 |
Division of work 工作分工
Leading comprehensive governmental work of Kunming
领导市政府全面工作
Resume of Zhang Zulin
张祖林简历 Details | 详细
|
Mayor
市长
Zhang Zulin
张祖林 |
|
|
|
|
About Kunming 昆明市简介
|
GDP: RMB 160.539 billion
【生产总值】1605.39亿元人民币
Area: 21473sq km
【面积】21473平方公里
Population: 6,190,000
【人口】619万
Administrative division: 5 districts, 8 counties and one city
【行政区划】5个区、8个县,代管安宁一市 |
|
|
|
Kunming, as the provincial seat, is the political, economic, cultural, S&T and transport center of Yunnan province. Cigarette, machinery and electronics, bio-resources, information and commercial and trade tourism are the five pillar industries of Kunming. Its industry is shaped into a system with machinery, metallurgy and cigarette processing as the mainstays. With commerce and trade, tourism, information and modern service industries developing fast, Kunming is an industrial base of Yunnan province and an important industrial city in the southwest. In 2008, Kunming’s GDP totaled RMB 160.539 billion, with a per capita GDP of RMB 26,532 against the permanent-resident population of 6.19 million.
昆明,云南省省会,是云南省政治、经济、文化、科技、交通的中心。卷烟、机电、生物资源、信息、商贸旅游等是昆明的五大支柱产业。工业形成了以机械、冶金、烟草加工等为主的体系,商贸、旅游、信息、现代服务业快速发展,是云南省的工业基地和西南地区重要的工业城市。2008年国内生产总值为1605.39亿元,常住人口619万,人均GDP 26,532元人民币。
Well-known as the Spring City domestically and around the world, Kunming is an international tourism city. It is located uniquely at the convergent point of 9+2 Pan Pearl River Delta Economic Cooperation rim, China-ASEAN Free Trade Area rim and the Greater Mekong Sub-region Economic Cooperation Zone. As the state grade I port city for China to interface with the Southeast Asia, Kunming is one of the important transport hubs in west China.. With the opening of Kunming-Bangkok International Highway, the planning and construction of the Pan-Asian Railway, as well as the Kunming International Airport and other major infrastructures under construction, Kunming’s function as China’s bridgehead in opening to Southeast Asia and South Asia is becoming more and more outstanding.
昆明素以春城而享誉中外,是国际旅游城市之一。昆明市区位独特,地处“9+2”泛珠三角区域经济合作圈、“10+1”中国-东盟自由贸易区经济圈和大湄公河次区域经济合作圈的交汇点。昆明是中国西部重要的交通枢纽之一,是中国面向东南亚的国家一级口岸城市。随着昆明至曼谷国际公路的通车,泛亚铁路的规划建设,以及正在建设中的昆明国际空港等重大基础设施的实施,昆明面向东南亚、南亚开放的“桥头堡”作用日益凸现。
|
|
Vice Mayor
副市长
Li Wenrong
李文荣
|
Division of work 工作分工 |
Responsibilities: To assist the mayor presiding overall work of municipal government.
Responsible for General Office of municipal government, finance, state-owned asset management, industry, investment, social security, land and natural resources, industry association, non-public economic development, etc.
协助市长主持市政府工作。
负责市政府办公厅,财政、国有资产管理、工业、招商引资、社会保障、国土资源、行业协会、非公经济发展等方面的工作。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Wang Xiaoguang
王晓光
|
Division of work 工作分工 |
Responsibilities: Responsible for business, foreign affairs, administrative examination and approval system reform, the Government's own construction, investment invitation of logistic industry.
In charge of Municipal Business Bureau, Municipal Overseas Chinese Affairs and Foreign Affairs Office, the legal office of municipal government, the research office of municipal government.
负责商务、外事、行政审批制度改革、政府自身建设、流通领域招商等方面的工作。
分管市商务局,市外事侨务办公室,市政府法制办公室,市政府研究室。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Du Min
杜敏
|
Division of work 工作分工 |
Responsibilities: Responsible for public security, justice, ethnic, religious affairs, security, production, letters, urban management, investment invitation of urban management areas, etc.
负责公安、司法、民族、宗教事务、安全生产、信访、城市管理、城管领域招商等方面的工作。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Liao Xiaoshan
廖晓珊
|
Division of work 工作分工 |
Responsibilities: Responsible for science and technology, education, culture, health, sports, tourism, social undertakings and investment invitation of tourism industry.
负责科技、教育、文化、卫生、体育、旅游、社会事业及旅游领域招商等方面的工作。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Wang Daoxing
王道兴
|
Division of work 工作分工 |
Responsibilities: Responsible for the construction of Kunming Airport Economic Zone, environmental protection, Dianchi Lake treatment and protection, Airport Economic Zone and investment invitation of environmental protection areas.
负责昆明空港经济区建设、环境保护、滇池保护治理和空港经济区及环保产业招商等方面的工作。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Zhao Deguang
赵德光
|
Division of work 工作分工 |
Responsibilities: Responsible for Chenggong New Area construction, investment invitation of Chenggong New Area.
In charge of Chenggong New Area Administrative Committee, Kunming Xindu Investment Co., Ltd..
负责呈贡新区建设、呈贡新区招商等方面的工作。
分管呈贡新区管委会,昆明新都投资有限公司。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Chen Yong
陈勇
|
Division of work 工作分工 |
Responsibilities: Responsible for urban and rural planning, construction, transport, municipal utilities, earthquake disaster prevention and mitigation, investment invitation of infrastructure areas, etc.
负责城乡规划、建设、交通、市政公用、防震减灾、基础设施领域招商等方面的工作。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Li Xi
李喜
|
Division of work 工作分工 |
Responsibilities: Responsible for agriculture, forestry, water, poverty alleviation, the double-support, civil affairs, relief, investment invitation of agricultural industrialization areas, etc.
负责农业、林业、水利、扶贫、双拥、民政、救济、农业产业化招商等方面的工作。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
He Bo
何波
|
Division of work 工作分工 |
Responsibilities: Responsible for development and reform, statistics, information, key projects, investment invitation.
To assist overall work of municipal investment invitation.
负责发展和改革、统计、信息,重点工程及招商引资等方面的工作。
协助分管全市招商引资工作。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Ruan Fengbin
阮凤斌
|
Division of work 工作分工 |
Responsible for commerce, foreign affairs, administrative approval reform and investment invitation. Supervise the Municipal Commerce Bureau, the Municipal Foreign Affairs Office, the Municipal Legal Affairs Office and the Municipal Policy Research Office.
负责商务、外事、行政审批制度改革、政府自身建设、流通领域招商等方面的工作。
分管市商务局,市外事侨务办公室,市政府法制办公室,市政府研究室。
联系市政协,市文明办,团市委,市妇联,市台湾事务办公室。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Zhang Rui
张锐
|
|
|
|
|
|