Haikou 海口
Haikou Municipal Committee of the Communist Party of China
中国共产党海口市委员会

Division of work 工作分工
Guide Municipal Committee in its overall work
领导市委全面工作

Resume of Chen Ci
陈辞简历
  Details | 详细

Secretary
书记
Chen Ci
陈辞
About Haikou 海口简介

GDP: RMB 44.318 billion
【生产总值】443.18亿元人民币
Area: 2304.84sq km
【面积】2304.84平方公里
Population: 1,835,000
【人口】183.5万
Administrative division: 4 county-level cities
【行政区划】4个县级市

  Details | 详细

About Haikou 海口简介2

As the commercial center of Hainan province, Haikou gathers together commodities from all parts of the island. Besides, Haikou is not only a tropical seashore city, but also a tourism city with beautiful natural sceneries—a natural beauty that is the main aesthetic characteristic of tropical seashore cities. In addition to the excellent views and many famous places and ancient vestiges, Haikou has also opened up a number of new tourist areas and spots, making tourism in Haikou very rewarding. Many scenic areas are developing into China’s multi-functional and comprehensive tourist resorts along the tropical seashores with the integration of sightseeing, holiday making and recreation, recuperation and body-building, business and exhibition, culture and recreation.

 

海口作为海南的商业中心,汇聚了全岛各地的商品。另外,海口是热带滨海城市,又是自然风光旅游城市,自然美是热带滨海城市主要的美学特征。海口风光秀丽,名胜古迹多,加之近年新开发了不少旅游区和景点,游览内容十分丰富。众多景区正在发展成为集观光游览、度假休闲、疗养健身、商务会展、文化娱乐为一体的多功能、综合型全国热带滨海旅游休闲胜地。

1

Vice Mayor
副市长
Ji Wenlin
冀文林

Division of work 工作分工

Responsibilities:  Assist the mayor to supervise the daily work; in charge of Municipal General Office, Municipal Bureau of Land and Resources, Municipal Environmental Protection Bureau, Municipal Auditing Bureau, Management Commission of Haikou Bonded Area, Management Commission of Haikou’s National Development Zone for New and High-level Technology Industry, of West-coast Development Construction Management Commission; assist the mayor and in charge of Municipal Supervisory Bureau and Municipal Finance Bureau. 协助市长

分管工作: 主持市政府日常工作;分管市政府办公厅、市国土资源局、市环境保护局、市审计局、海口保税区管理委员会、海口国家高新技术产业开发区管理委员会、西海岸开发建设管理委员会工作;协助市长分管市监察局、市财政局工作。

Vice Mayor
副市长
Zhu Hansong
朱寒松

Division of work 工作分工

Responsibilities: In charge of public security, national safety, justice, tourism, culture and sport, grain, contact industry and commerce, tobacco monopoly.

分管工作: 分管公安、国家安全、司法、旅游、文化体育、粮食工作;联系工商、烟草专卖工作。

Vice Mayor
副市长
Meng Guohai
蒙国海

Division of work 工作分工

Responsibilities: In charge of agriculture, forestry, oceans and fisheries, water, “three prevention office” (including barrages), weather, supply and marketing, poverty alleviation, village and town enterprises, agriculture comprehensive development, contact rural credit cooperative.

分管工作: 分管农业、林业、海洋和渔业、水务、“三防办”(含拦海)、气象、供销、扶贫、乡镇企业、农业综合开发工作;联系农村信用社工作。

Vice Mayor
副市长
Han Mei
韩美

Division of work 工作分工

Responsibilities: In charge of education, health, the Red Cross, population and family planning, foreign and overseas Chinese affairs, nationality and religion, disabled federation, contact labor union, communist youth league, women’s federation, united front, Taiwan affairs.

分管工作: 分管教育、卫生、红十字会、人口和计划生育、外事侨务、民族宗教、残联工作;联系工会、共青团、妇联、统战、对台工作。

Vice Mayor
副市长
Yuan Guangping
袁光平

Division of work 工作分工

Responsibilities: In charge of communications, traffic policeman (function that is related to communications construction and management), civil affairs, price, technology and information, intellectual property, work safety, government service centre, investment environmental supervision centre; contact scientific association, customs, maritime affairs, civil aviation, border inspection, and garrison.

分管工作: 分管交通、交警(与交通建设管理相关的职能)、民政、物价、科技和信息、知识产权、安全生产、政府服务中心、投资环境监督中心工作;联系科协、海关、海事、民航、边检、驻军工作。

Vice Mayor
副市长
Ding Zhu
丁竹

Division of work 工作分工

Responsibilities: In charge of city planning, construction, garden, real-estate, earthquake prevention and disaster relief; contact electricity.

分管工作: 分管城市规划、建设、园林、房产、防震减灾;联系电力工作。

Vice Mayor
副市长
Xu Minsheng
徐敏生

Division of work 工作分工

Responsibilities: In charge of General Office of Municipal Government, research office, legal system, information centre, statistics, city management, environmental heath, patriotic heath, industry, second light industry, investment attraction, commerce, trade promotion, and trade union; contact gas, business inspection, drug administration, quality and technical inspection.

分管工作: 分管市政府办公厅、研究室、法制、信息中心、统计、城市管理、环境卫生、爱国卫生、工业、二轻、招商、商务、贸促会、商会工作;联系燃气、商检、药品监督、质量技术监督工作。

Division of work 工作分工1

Responsibilities: In charge of development and reform, national land and environmental recourses, state-owned asset supervision management, tax protection area, high and new technology industrial development zone, management committee of west sea coast; assist the mayor in charge of finance, audit, supervision, contact finance and taxation.

分管工作: 分管发展和改革、国土环境资源、国有资产监督管理、保税区、高新区、西海岸管委会工作;协助市长分管财政、审计、监察工作;联系金融、税务工作。