|
Changchun Municipal Committee of the Communist Party of China
中国共产党长春市委员会 |
Division of work 工作分工
Guide Municipal Committee in its overall work
领导市委全面工作
Resume of Gao Guangbin
高广滨简历 Details | 详细
|
Secretary
书记
Gao Guangbin
高广滨 |
|
|
People's Government of Changchun Municipality
长春市人民政府 |
Division of work 工作分工
Leading comprehensive governmental work of Changchun
领导市政府全面工作
Resume of Cui Jie
崔杰简历 Details | 详细
|
Mayor
市长
Cui Jie
崔杰 |
|
|
|
|
About Changchun 长春市简介
|
GDP: RMB 258.8 billion
【生产总值】2588亿元人民币
Area: 20,571 sq km
【面积】20571平方公里
Population: 8,687,200
【人口】868.72万
Administrative division: 6 sub-municipal districts and 4 counties/cities
【行政区划】辖6个市辖区、4个县市
|
|
|
|
As the provincial seat, Changchun is the political, economic, cultural and commercial center of Jilin Province. It is an important base for automobile industry and agricultural product processing industry of China, as well as a city of science, education, culture and trade. With the automobile, new high-tech, petroleum and chemical and food processing as its pillar industries, Changchun has formed and industrial system of solid foundation and full categories. In 2008, Changchun’s GDP reached RMB 258.8 billion, with a per capita GDP of RMB 21,335.72.
长春市是吉林省省会,是全省政治、经济、文化、商贸中心,是全国重要的汽车工业、农产品加工业基地和科教文贸城市。汽车工业、高新技术产业、油气化工业及食品加工业构成长春经济的四大主导产业,形成了基础雄厚、门类齐全的工业体系。2008年,全市生产总值(GDP)达到2588亿元,人均生产总值21335.72元。
Situated in the middle of the Songliao plain, Changchun is an open metropolis, a domestically and globally well-known city of automobile, movie, science, technology and culture, and forest. As a famous city of science, technology and culture in China, Changchun is also one of the rare areas of intellectual concentrations in the country. It also served as the cradle of New China’s automobile industry, optical electronic technology, biotechnology and application chemistry.
长春市地处松辽平原的中部,是一座开放的国际都市,是闻名中外的“汽车城”、“电影城”、“科技文化城”和“森林城”。长春也是全国少有的知识密集区之一,是中国科技文化名城,是新中国汽车工业、光电子技术、生物技术、应用化学的摇篮。
|
|
Vice Mayor
副市长
Sui Zhongcheng
隋忠诚
|
Division of work 工作分工 |
Responsibilities: In charge of the daily affairs of Changchun Municipal People’s Government.
分管工作:负责市政府常务工作。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Zheng Wenzhi
郑文芝
|
Division of work 工作分工 |
Responsibilities: Assist the Mayor in taking charge of the work in such aspects as education, health, sport, population, broadcasting and television and news publications and so on, and meanwhile assist in creating Changchun as a National Sanitary City.
分管工作: 协助市长分管负责:教育、卫生、文化、体育、人口、广电、新闻出版、地方志等方面工作。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Wang Xuezhan
王学战
|
Division of work 工作分工 |
Responsibilities: Assist the Mayor in taking charge of the work in such aspects as construction, state land resources, design, real estate, landscaping, transportation, urban management, tourism, earthquake, civil air defense and creating Changchun as a National Sanitary City and so on, and meanwhile help the Mayor with special projects, including the construction of Longjia International Airport, rail transportation, treatment and landscaping of Yitong River, and Chang-Shuang railway and so on.
分管工作: 协助市长分管负责:建设、国土、规划、房地、园林绿化、交通、城管、旅游、地震、人防、创建国家卫生城等方面工作,协助市长分管负责龙嘉国际机场建设工程、长春市轨道交通建设工程、伊通河改造及风光带建设工程、长双烟铁路建设工程等专项工作。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Gao Xuezhang
高学章
|
Division of work 工作分工 |
Responsibilities: Assist the Mayor in taking charge of the work in such aspects as race and religion, public security, law enforcement, industry and commerce and public petitions and so on.
分管工作: 协助市长分管负责:民族宗教、公安、司法、安全、工商、信访等方面工作。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Teng Jiacai
藤佳材
|
Division of work 工作分工 |
Responsibilities: Assist the Mayor in taking charge of the work in such aspects as business and trade promotion exhibition and so on.
分管工作: 协助市长分管商务、贸促会展等方面工作。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Xiao Wanmin
肖万民
|
Division of work 工作分工 |
Responsibilities: Assist the Mayor in taking charge of the work in such aspects as industrial economy, security check, state-owned assets, development zones and auto industry and so on.
分管工作: 协助市长分管负责: 工业经济、安监、国有资产、开发区、汽车产业等方面工作。
|
|
|
Vice Mayor
副市长
Chen Yi
陈已
|
Division of work 工作分工 |
Responsibilities: Assist the Mayor in taking charge of the work in such aspects as agriculture, water conservancy, forestry, animal husbandry, food supplies and supply and marketing and so on.
分管工作: 协助市长联系县市日常工作,分管农业、水利、林业、畜牧业、粮食、供销等方面工作。
|
|
|
|
|
|