免费订阅 退订周刊
 

Britain's most identical twins

英史上'最像双胞胎'(图)

 

Britain's most identical twins<BR>英史上'最像双胞胎'(图)

 

 

 

 

Ruby and Pearl Day (see photo), 18-year-old identical twin sisters from London, are taking their synchronicity to a national level, having beaten out 29 other sets of siblings for the title of Britain's Most Identical Twins, the Daily Mail of London reported Tuesday. The girls said they are so alike even their boyfriends confuse them.

 

 

 

 

 

据英国《每日邮报》22日报道,英国近日在全国范围内开展了"史上最相似双胞胎"评选活动,来自伦敦的18岁的双胞胎姐妹卢比·戴伊和波尔·戴伊(见图)在30对双胞胎中胜出,成为了史上最相似的一对双胞胎。两人表示,就连她们的男朋友也会把她们搞混。

 

 

 

 

 

*以上新闻由 ChinaDaily双语手机报提供

 

 

 

 

 
  > Cat gets knee replacement
小猫车祸后装假肢(图)
 
  > That's not Tiger Woods
伍兹性瘾治疗照疑造假
 
  > Ogling beauty lengthens life
研究:男士多看美女延寿
 
  > Did apple hit Newton's head?
牛顿被苹果砸头属杜撰?
 
  > Blondes are more aggressive
研究:金发美女天生好斗
 
  > Sleep-talk an Internet hit
英国男子梦话笑翻网络
 
  > Divorce formula invented
美研究总结出离婚公式
 
  > Chimp celebrates 5th birthday
皖黑猩猩庆生'男友'助兴
 
more  
 




 
进入首页 | 退订 | 订阅 | 联系我们
 
本栏目文字内容《中国日报》所有,任何单位及个人未经许可,不得擅自转载使用。