| Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
 Language Tips > Words and stories


请先看个句子,"A dyed-in-the-wool Li Yuchun's fan would not dream of changing his allegiance to another team." 你若是地地道道的"玉米",一定能猜出句中dyed in the wool的涵意。Dyed in the wool在这里相当于thoroughgoing/complete(彻头彻尾的,十足的)。

这个词组最早出现于16世纪,dyed来源于动词dye(染色),最初,人们用dyed in the wool来形容"生染毛织品的一种方法",即the process of dying sheep wool before it was woven into cloth(加工羊毛之前就把原毛染色)。据说,这种染色法在原毛制成其它毛织品后更不容易褪色。

现代,人们更常用它的比喻意,既然毛色在毛织品出现之前就已成色且不容易脱褪,那形容某人"憎恶爱好它物的程度至深",完全可以用dyed in the wool来形容,其内涵和汉语中的"根深蒂固"很相像。


Go to Other Sections
Story Tools
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.