| Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Words and stories

Settee, couch, sofa, davenport

Settee,couch,sofa及davenport都是指那种通常带有靠背及扶手,并加有座垫的长椅,它们可用于起居室或客厅。你知道这些单词的起源吗?

大约在1716年,settee首次出现在英语中,它可能是settle的一种变体。虽然我们对settle的动词用法非常熟悉,但最初它也有名词的含义,表示“一个坐的地方”(源自德语setlaz,座位)。

Couch指床或睡椅,源自法语coucher,意思是“摆放好”(起源于拉丁文collocare,整理好)。1430年左右,人们赋予该词“睡椅”的含义。此外couch的动词用法表示“用语言表达”,也源自于“整理”的含义。

Sofa最早在英语中出现是在1625年左右,源自阿拉伯语soffah,意思是“将地板凸起的部分铺上垫子或地毯供人坐”。1717年左右,sofa开始有了椅子的含义。另外一个单词divan(源自波斯语devan)最初有“管理者委员会”的意思,随后表示供管理者坐的带有垫子的平台,最后也有了“睡椅”的意思。

与上面几个外来语相比,davenport比较普通,它出现于1897年左右。关于这个单词的起源目前尚不得而知。大家都比较认可的一种解释是,它是Davenport公司生产的一种受欢迎的沙发。

(中国日报网站译) 

 
Go to Other Sections
Story Tools
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版权声明:未经中国日报网站许可,任何人不得复制本栏目内容。如需转载请与本网站联系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.