| Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Business hot words

Refinery

委内瑞拉总统乌戈·查韦斯·弗里亚斯是世界政坛的风云人物,人称“拉美雄狮”。12月26日,他圆满结束了对中国为期三天的国事访问。访问期间,中委两国签署了在经济技术和基础设施建设等领域进行合作的八项协议,中国企业被允许参加委内瑞拉东部15个油田的石油开发,中国承诺为委内瑞拉提供4,000万美元的农业信贷额度。外电报道如下:President Hugo Chavez said oil and gas deals he recently signed with the Chinese, part of a strategy to reduce reliance on U.S. export markets, will boost trade with the Asian country to nearly $3 billion next year.

Speaking to reporters Monday after his return from a five-day visit to Beijing, Chavez said the trip brought "great results" for Venezuela.

The agreements allow Chinese companies to explore for oil, set up refineries and produce natural gas in the South American country, officials said earlier.

Chinese companies intend to invest $350 million in 15 oil fields in eastern Venezuela, and $60 million in natural gas projects, Chavez said Monday. Venezuela will receive $250 million next year from China for fuel oil exports, Chavez said.

Refinery表示“精炼厂,炼油厂”因为refine有“提炼,提纯,使高雅”等含义。据悉,中方可以沿Orinoco河投资建设新的炼油厂。委内瑞拉的石油储量位居南美之首,是世界第五大石油出口国。委内瑞拉这十五个油田已探明储量有一亿桶,每天可以产油100多万桶,每个月将供给中国12万桶油。

(中国日报网站编)

 
Go to Other Sections
Story Tools
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版权声明:未经中国日报网站许可,任何人不得复制本栏目内容。如需转载请与本网站联系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.