| Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Politics hot words
据美联社报道,俄罗斯总统普京在14日凌晨宣布,他已赢得竞选连任总统的胜利,并表示在今后4年里将努力确保俄罗斯的民主自由,维护国家利益,继续像上一个任期一样工作。外电中有这样的报道:President Vladimir Putin claimed victory early Monday after easily winning a second term with more than 69 percent of the vote, confirming widespread expectations of a commanding victory. Commanding有“居高临下”的意思,再上文中引申为“压倒性的,遥遥领先的”,commanding victory的意思就是“压倒性胜利”,也可以说成landslide victory,来看一个例句:The Republicans now have a commanding lead in the opinion polls.(共和党在民意调查中遥遥领先。)
 
Go to Other Sections
Story Tools
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版权声明:未经中国日报网站许可,任何人不得复制本栏目内容。如需转载请与本网站联系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.