| Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > 2003
Twist one's arm
 Twist是拧,用力扭转的意思。一个人要是给别人把手臂拧到身后去那是很难受的。To twist one's arm这个习惯用语的意思也正是如此,它是指给某人施加压力,迫使他做并非出自他本意的事。

例如:She’ll let you borrow the car if you twist her arm. 你要是硬要她把汽车借给你,她就会借给你。

再比如:"I didn't want to see that movie about Mozart, but my roommate twisted my arm. I'm glad he did -- it was a great show."
“我本来不想去看那个有关莫扎特的电影的。可是,我同房间的同学硬逼着要我去。不过,看了电影后我倒很高兴,因为那个电影很不错。”
 
Go to Other Sections
Story Tools
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版权声明:未经中国日报网站许可,任何人不得复制本栏目内容。如需转载请与本网站联系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.