Advanced Search  
   
 
China Daily  
HK Edition  
Business Weekly  
Beijing Weekend   
FOCUS
COVERSTORY
TRENDS
LISTINGS
COLUMNS
CHARITY
SHOPPING
PEOPLE
COMMUNITY
Hot Links
Supplement
Shanghai Star  
21Century  
Manufacturers, Exporters, Wholesalers - Global trade starts here.
 
COLUMNS ... ...
Advertisement
    Talk the talk
Sunny Liu
2006-03-17 08:28

The eyes have it

Eyes are the windows to the soul. Some people have big eyes, some have small eyes, but when da yanr deng xiao yanr (, literal translation: big eyes stare at small eyes), it means two people gaze at each other in bewilderment, especially after a miscalculated move. When someone zheng yi zhi yan bi yi zhi yan (, literal translation: opens one eye and closes the other), it means they have turned a blind eye to something.

If a rumour is portrayed vividly with every detail sounding real, it is you bizi you yanr (, literal translation: have nose and eyes); but if you were yelled at mei zhang yanjing a (?, literal translation: didn't you grow eyes), it means you have acted recklessly, especially whilst driving. And, never, never become anybody's yan zhong ding (, literal translation: nail in the eye), it means your actions hurt people and you are hated.

(China Daily 03/17/2006 page15)

 
                 

| Home | News | Business | Culture | Living in China | Forum | E-Papers | Weather |

| About Us | Contact Us | Site Map | Jobs | About China Daily |
 Copyright 2005 Chinadaily.com.cn All rights reserved. Registered Number: 20100000002731