| Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Bilingual news
Updated: 2005-11-28 08:46

Most obese New Yorkers don't think they are

纽约人:“我们不是肥胖一族”

Most obese New Yorkers don't think they are
A summer day at Sheeps Meadow in New York's Central Park

Who you calling fat?

Some 1 million adult New Yorkers are obese, but nearly two-thirds of them don't think they are, according to a study released on Tuesday by the city's Department of Health and Mental Hygiene.

Among the obese, who account for about one in five New Yorkers, only 39 percent described themselves as "very overweight," according to the report.

Two percent said they were very underweight, 1 percent said they were slightly underweight, 16 percent said they were just right and 42 percent said they were slightly overweight.

About 2 million more New Yorkers are overweight, the report said, and one in five children in kindergarten is obese.

Only 44 percent of the city's adults are at a healthy weight, and nearly 75 percent say they do not participate in any regular physical activity.

New York City's adult obesity rate was 20 percent in 2003 compared with 23 percent nationwide in 2004. The national average has nearly doubled from 12 percent in 1993, the report said.

Overweight and obese are defined by body mass index, or BMI, which is based on a person's weight, adjusted for height, the department said.

Being obese means having a BMI of 30 or greater, while being overweight means a BMI of more than 25 but less than 30.

A 5-foot, 10-inch (1.78-meter) man weighing 175 pounds (79 kg) would have a BMI of 25.1 and be considered overweight, according to the department. If he weighed 210 pounds (95 kg), he would have a BMI of 30.1 and be obese.

The report was compiled from results of the department's 2002 and 2003 annual telephone surveys of some 10,000 adults.

(Agencies)

什么样的体格算得上肥胖呢?

纽约市健康和心理卫生部于本周二公布了一项调查结果:大约100万的纽约成年人都有“肥胖”问题,但是他们中近2/3的人并不觉得自己肥胖。

根据调查报告,肥胖人群占到纽约总人口的1/5左右,但只有39%的人意识到自己“超重”。

其中2%的肥胖者认为自己的体重远远不达标,1%的人说他们离标准体重还差点,16%的人说自己不胖不瘦,42%的人觉得自己只是有一点超重。

报告显示,200多万的纽约人都偏胖,连幼儿园的小朋友中都有1/5体重超标。

纽约只有44%的成年人体重正常,近75%的纽约人说他们从不进行定期的体育锻炼。

2003年纽约的成人肥胖率达到20%,而2004年全美国的成人肥胖率为23%。报告表明,目前全国的平均肥胖率在1993年12%的基础上几乎翻了一番。

据市健康和心理卫生部介绍,是否超重或肥胖是由体重指数来衡量的,体重指数是一个人的身高和体重之间的比例。

如果体重指数达到30或更大,此人一定肥胖;而体重指数在25到30之间则是超重。

健康和心理卫生部说,一个身高1.78米体重79公斤的男人体重指数为25.1,则被认定为超重。如果他的体重为95公斤,那么他的体重指数是30.1,就是肥胖了。

此报告根据健康和心理卫生部2002年和2003年的年度电话调查编写而成,大概有1万个成年人参加了调查。 

(中国日报网站编译)

 

Vocabulary:

overweight: weighing more than is normal(超重的)

body mass index : (体重指数)

 

 

 
Go to Other Sections
Related Stories
· Most obese New Yorkers don't think they are
纽约人:“我们不是肥胖一族”
· Madonna's new album rules pop charts
麦当娜称霸流行音乐榜 单曲专辑双双夺冠
· Bush spares Thanksgiving turkeys
感恩节将至 布什赦免火鸡
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版权声明:未经中国日报网站许可,任何人不得复制本栏目内容。如需转载请与本网站联系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.