| Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Bilingual news
Updated: 2005-09-14 09:26

Will Moore turn Katrina into film?

迈克尔·摩尔下一部纪录片将选择卡特里娜飓风?

Will Moore turn Katrina into film?
Filmmaker Michael Moore is planning to make a documentary based on U.S. President George Bush's handling of the Hurricane Katrina rescue operation.

Will Michael Moore turn his cameras on Katrina?

Filmmaker Michael Moore is planning to make a documentary based on U.S. President George Bush's handling of the Hurricane Katrina rescue operation, the New York Daily News has reported.

The controversial filmmaker is "seriously considering" turning the devastating storm and its aftermath into a documentary.

"It has all the elements that made 'Fahrenheit 911' such a powerful film," says a source. "The political outrage, the human suffering, and the incredible footage ."

Moore's rep didn't have a comment, but Moore certainly isn't being silent about Katrina on his Web site.

Moore and a camera crew were seen in Covington, Louisiana, last Friday, the newspaper reported, but quoted a spokesman for the crew as saying: "We didn't go there to make a documentary. We're participating in the relief effort."

"There is much to be said and done about the manmade annihilation of New Orleans, caused NOT by a hurricane but by the very specific decisions made by the Bush administration in the past four and a half years," Moore wrote.

"Do not listen to anyone who says we can discuss all this later. No, we can't. Our country is in an immediate state of vulnerability.

"More hurricanes, wars, and other disasters are on the way, and a lazy bunch of self-satisfied lunatics are still running the show."

(Agencies)

因拍摄《华氏911》而一举成名的美国导演迈克尔·摩尔会把他的镜头对准最近袭击美国新奥尔良地区的卡特里娜飓风吗?

据美国《纽约每日新闻报》报道,导演迈克尔·摩尔正在计划拍摄一部新的纪录片来抨击布什总统在赈灾工作中的表现。

这位颇具争议的导演正在“认真考虑”将这次毁灭性的飓风及其后续事件拍摄成一部纪录片。

有消息说:“卡特里娜飓风具备了和《华氏911》一样成为轰动一时的大片所需要的所有必要因素:政治暴行、人类灾难、惊人的镜头。”

摩尔的代表没有对此事发表评论,但是摩尔在他的网站上表示他一定不会对卡特里娜飓风保持缄默。

《纽约每日新闻报》报道,上周五,有人在路易斯安那州的科文顿看到了摩尔和他的摄制组成员。该报援引摄制组一位发言人的话说:“我们不是去拍纪录片的,我们是来参加救灾活动的。”

“对这场给新奥尔良带来灭顶之灾的人为灾难,有很多话可以说,也有很多事情可以做。这场灾难并不完全因飓风引起,而是由布什政府在过去四年半中做出的某些决策引起的,”摩尔写到。

“不要听信任何人说以后再讨论这一切。不,我们绝不能把这留到以后讨论。我们的国家现在非常脆弱。”

“更多飓风、战争和其他灾难正在向我们逼近,而一大群自鸣得意的疯子还在继续上演着这出闹剧。”

(中国日报网站 薛晓文译)

 

Vocabulary:

controversial: marked by or capable of arousing controversy(争议的,争论的)

aftermath : the consequences of an event (especially a catastrophic event)(结果,后果)

footage: a shot or series of shots of a specified nature or subject(连续镜头)

annihilation: total destruction(灭绝)

lunatic: an insane person(疯子,狂人)

 

 

 
Go to Other Sections
Related Stories
· Disney opens new park in HK
香港迪斯尼乐园隆重开幕
· Harry Potter going digital
哈利波特有声读物可以下载了!
· Exercise and healthy diet slow memory loss
多彩生活、健康饮食能缓解记忆力衰退
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版权声明:未经中国日报网站许可,任何人不得复制本栏目内容。如需转载请与本网站联系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.