| Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Words and stories
In the nick of time

短语“in the nick of time中的“nick”,可与俚语“Old Nick”中的撒旦恶魔毫不相关,它表示“及时,正是时候,在关键时刻”。

Nick曾指tally-stick(符木棒:古时刻痕计数的木签)上的划痕。在电脑诞生之前,符木棒上的划痕经常被用来记录数据,如贸易账目以及体育比赛的比分等。事实上,早在18世纪之初,英国政府就依靠符木棒来记录政府的贷款。然而in the nick of time这个短语来源于体育运动,当比赛的一方在最后一分钟进了关键性的一球赢得比赛后,这个决定性的得分就是“a nick in time”。

顺便介绍一下Nickname(昵称)的起源:Nickname至少在安格鲁撒克逊时代就出现了,当时人们没有正式的姓氏,满大街的人都有着Joh或George这样的名字,造成了不少麻烦。于是,人们常在名字前面加一个“ekename”来区分彼此(eke表示“附加”),例如根据人腿的长短,John就有了Long John和Short John之分。后来,ekename逐渐演化为nekename,最后成为今天的nickname。

(中国日报网站译) 

 
Go to Other Sections
Story Tools
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版权声明:未经中国日报网站许可,任何人不得复制本栏目内容。如需转载请与本网站联系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.