| Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Politics hot words
Contempt of court

墨西哥国会7日投票表决,剥夺了首都墨西哥城市长曼努埃尔·洛佩斯·奥夫拉多尔的司法豁免权,这意味着他可能因在一场土地争端中蔑视法庭而被判刑。因此,在民意调查中领先的洛佩斯可能无缘明年的总统选举,并面临免职和牢狱之灾。外电报道如下:Mexico's most popular politician, the mayor of Mexico City, is likely to be fired and go to jail pending trial.

By a vote of 360 to 127 Thursday, the nation's Congress stripped Andres Manuel Lopez Obrador's immunity from prosecution, so he can be charged with contempt of court in a minor land dispute.

The move could also preclude the leftist from presidential elections next year.

Contempt of court意为“蔑视法庭,藐视法庭”,例如:commit for contempt (of court)(判处藐视法庭罪);contempt of Congress(藐视国会)。根据美国法律,犯此罪者应罚款或坐牢)。

据悉,奥夫拉多尔被誉为墨西哥“最受欢迎的政治家”。2001年,他领导的墨西哥城市府在恩西诺社区私人土地上修建了一条通往附近一所医院的道路,但遭到土地所有者的强烈反对。法院勒令改道,洛佩斯不予理睬达11个月之久,已构成滥用职权罪。

(中国日报网站编)

 
Go to Other Sections
Story Tools
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版权声明:未经中国日报网站许可,任何人不得复制本栏目内容。如需转载请与本网站联系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.