| Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Politics hot words
Separatist

4月7日上午,几辆载满乘客的大客车分别从克什米尔的印控区和巴控区双向对开,人们在即将出发的公交车上撒满了玫瑰花瓣。这是近60年来印巴克什米尔地区之间的首次通车,开启了印巴和平进程的新篇章。外电报道如下:Kashmiris wept and hugged each other Thursday as a new bus service across their beautiful but divided land reunited families split by politics and war for nearly 60 years.

Nineteen Indian Kashmiris defied separatist rebel threats and crossed into Pakistani-controlled Kashmir to meet their relatives after 31 Pakistani Kashmiris walked across a bridge the other way, into India, to find their kin.

"I'm 80 years old, but now I feel like a 12-year-old," said Ghulam Haider Khan shortly after arriving in Pakistani Kashmir.

"I have not met my relatives here since 1947. It is a blessing of God that I am here today," he said.

Separatist表示“分离主义者,主张独立或自治者”,尤指拥护文化、种族或人种分离的人,如:Basque separatists(巴斯克分离主义者)。

据悉,自从1947年印巴分治后,克什米尔的归属问题成为双方紧张关系的核心所在。1947年10月,为争夺克什米尔主权,印巴爆发大规模武装冲突。1949年1月,双方在克什米尔划出印控区和巴控区。自此,这条路的正式交通即告中断。因此此次历史性通车前,一些极端武装分子纷纷扬言要发起袭击,把“和平巴士”变成一具具滴血的“棺材”。而通车当天确有武装分子企图袭击从印控克什米尔首府斯利那加前往巴控地区的乘客,但印度安全部队及时开火阻止,所幸没有造成人员伤亡。

(中国日报网站编)

 
Go to Other Sections
Story Tools
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版权声明:未经中国日报网站许可,任何人不得复制本栏目内容。如需转载请与本网站联系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.