| Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Politics hot words
Money laundering

4月5日,来自70多国家的反毒品机构领导人在智利召开了第23届国际缉毒会议,为期三天的会议目标是加强各国在打击毒品走私和“洗黑钱”等方面的国际协作。外电报道如下:Leaders of anti-narcotics agencies from 70 countries on Tuesday opened a three-day conference aimed at strengthening international cooperation in the fight against drug trafficking and money laundering.

Money laundering表示“洗黑钱”,因为laundering表示“洗烫(衣物)”。现代法学意义上的“洗钱”起源于本世纪20年代,指美国黑手党利用开办的一些自动洗衣店生意,把非法收入融入合法收入,从而掩盖了非法收入的罪恶性质。根据我国1997年刑法第191条的规定:洗钱罪是指明知是毒品犯罪、黑社会性质的组织犯罪、走私犯罪的违法所得及其产生的收益,而以各种方法掩饰、隐瞒其来源和性质的行为。

(中国日报网站编)

 
Go to Other Sections
Story Tools
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版权声明:未经中国日报网站许可,任何人不得复制本栏目内容。如需转载请与本网站联系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.