| Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Bilingual news
Updated: 2005-03-15 09:46
Bill Clinton still hospitalized

心脏搭桥手术留下后遗症 克林顿依旧在医院休养

Bill Clinton still hospitalized

Former President Clinton remained in a hospital Sunday while recovering from an operation to remove scar tissue and fluid that developed after his heart bypass surgery six months ago, his spokesman said.

"To the best of my knowledge, he continues to recuperate at the hospital," spokesman Jim Kennedy said.

Kennedy said he had no information regarding when the 42nd president might be released.

Clinton, who had the operation Thursday, was expected to spend three to 10 days in New York-Presbyterian Hospital/Columbia University Medical Center.

Doctors described the operation as a low-risk procedure to relieve a problem that crops up in only a fraction of 1 percent of bypass cases. They said the combination of fluid and scar tissue had reduced Clinton's left lung capacity by 25 percent.

Surgeons removed a rind of scar tissue nearly a third of an inch thick in some places.

The former president first noticed the problem when he suffered shortness of breath during his daily four-mile walk near his home in Chappaqua, N.Y., about 40 miles north of Manhattan.

P.S. AP - Former President Clinton left the hospital Monday, four days after undergoing surgery to remove scar tissue and fluid around his left lung.

"I'm glad to be home and look forward to getting back to work within the next month or so," Clinton said in a statement issued by his spokesman, Jim Kennedy.

(AFP)

上周日(3月13日),美国前总统比尔·克林顿仍然躺在医院里休养。他的发言人说,克林顿目前仍处于术后恢复期,这次手术是为了消除6个月前的心脏搭桥手术留下的疤痕组织和流体。

“就我所知,他将继续在那家医院里进行恢复性治疗。”发言人吉姆·肯尼迪说。

肯尼迪说,他并不清楚这位第42届总统何时才能完全康复。

克林顿于上周四接受了手术,预计他要在纽约长老会医院(哥伦比亚大学医学中心)呆3到10天时间。

医生们称这次手术风险不大,目的是为了减轻搭桥手术病例中出现几率仅为1%的症状。他们说,在流体和疤痕组织的共同影响下,克林顿左肺的功能下降了25%。

外科医生们对(克林顿左胸室内遗留的)疤痕组织进行了清除,这层组织在某些部位有近1/3英寸厚。

当这位前总统在他位于纽约查巴克市的住宅附近进行每日四英里的例行散步时,突然感到呼吸出现困难,他开始注意到这一问题。克林顿的家位于曼哈顿以北大约40英里处。

另:据美联社最新消息,前总统克林顿已于本周一(3月14日)出院,四天前他接受了消除左肺周围的疤痕组织和流体手术。

在他的发言人吉姆·肯尼迪公布的一份声明中,克林顿说:“我很高兴能回家,并盼望能在下个月左右回到工作中。”

(中国日报网站译)

Vocabulary:

scar tissue: dense, fibrous connective tissue that forms over a healed wound or cut(疤痕组织,在愈合伤口或切割处形成的紧密的纤维连接组织)

fluid: a continuous, amorphous substance whose molecules move freely past one another and that has the tendency to assume the shape of its container; a liquid or gas(流体,一种分子之间能自由移动的连续的液体或气体)

recuperate: to return to health or strength; recover(复原)

crop up: 突然出现

 
Go to Other Sections
Related Stories
· Forbes' list has new names; Gates No. 1
2005年福布斯富豪榜又有新变动,比尔•盖茨仍旧稳居榜首
· 'The Da Vinci Code's' amazing success
连续两年高居畅销书榜前列 《达芬奇密码》获得巨大成功
· Wearing kimono means free subway, museums in Kyoto
想去日本京都免费旅游吗?只要身穿和服就可以!
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版权声明:未经中国日报网站许可,任何人不得复制本栏目内容。如需转载请与本网站联系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.