| Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Newsmakers
Updated: 2005-02-11 09:44
UK's Charles to marry his lover Camilla

英国王储查尔斯的办公室10日发表声明宣布,现年56岁的查尔斯将于4月8日在温莎城堡内的圣乔治礼拜堂与其多年伴侣卡米拉·帕克·鲍尔斯结婚。

 

Charles and camilla
Britain's Prince Charles and Camilla Parker Bowles make their first public appearance together since they announced their wedding engagement, during a function at Windsor Castle near London February 10, 2005.

British heir to the throne Prince Charles said on Thursday he will marry long-time lover Camilla Parker Bowles, the woman blamed for destroying his "fairytale" marriage to the late Princess Diana.

Aware of public misgivings over his lover, Charles ruled out Camilla becoming queen once he assumes the throne.

His mother Queen Elizabeth, who had been slow to accept the divorced mother of two, wished the pair well for their April 8 wedding in Windsor Castle, west of London.

The couple -- lovers during Charles' tumultuous marriage to Diana -- plan a quiet, civil ceremony, in sharp contrast to the dazzling church wedding to Diana, which was beamed worldwide from London's St. Paul's Cathedral.

A beaming Camilla showed off her diamond engagement ring and posed for pictures with Charles at a Windsor Castle reception as the couple appeared together for the first time since the announcement.

"I am just coming down to earth," said Camilla, who confirmed Charles had followed tradition by going down on one knee to propose.

Wearing a pink gown and string of pearls, she thanked guests who had gathered in the splendor of the castle's gilt-lined Grand Reception Room. Charles, wearing a black bow tie and dinner jacket with red collar and cuffs, said only: "I am very happy."

Camilla, 57, will take the official title of Her Royal Highness The Duchess of Cornwall after marriage. Once Charles becomes king, his wife will be called Princess Consort, not queen.

Charles, 56, was divorced in 1996 from Diana, who blamed "rottweiler" Parker Bowles and the prying media for the break-up of what had promised to be a dream union.

Charles' sons William and Harry, next in line to the throne, wished the couple "all the luck in the future."
 

(Agencies)

 

Vocabulary:
 

heir: a person who succeeds or is in line to succeed to a hereditary rank, title, or office(继承人)

misgivings: a feeling of doubt, distrust, or apprehension(疑虑)

rule out: to eliminate from consideration, exclude(排除)

down to earth: back to reality(实际的)

prying: offensively curious or inquisitive(爱打听的)

 

 
Go to Other Sections
Story Tools
Related Stories
· Italian journalist kidnapped
· Yao Ming receives record votes for All-Star game
· Clinton made UN's tsunami envoy
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版权声明:未经中国日报网站许可,任何人不得复制本栏目内容。如需转载请与本网站联系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.