| Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Business news
Updated: 2005-01-10 11:35
Enron bosses agree $168m payout

美国能源巨头安然公司的18位前任董事6日同意,以1.68亿美元与公司股东达成和解。这份于上周五公布的和解协议规定,10位安然公司前董事将交出在公司账务丑闻败露前,通过抛售公司股票所获得的部分盈利,其总额高达1300万美元。剩余的1.55亿美元将由各股东投保的保险公司支付。

 

Enron bosses agree $168m payout
Enron's scandal forced corporate America to clean up its act (Agencies)

Eighteen former Enron directors have agreed a $168m (£9.85m) settlement deal in a shareholder lawsuit over the collapse of the energy firm.

Leading plaintiff , the University of California, announced the news, adding that 10 of the former directors will pay $13m from their own pockets.

The settlement will be put to the courts for approval next week.

Enron went bankrupt in 2001 after it emerged it had hidden hundreds of millions of dollars in debt.

Before its collapse, the firm was the seventh biggest public US company by revenue.

Its demise sent shockwaves through financial markets and dented investor confidence in corporate America.

"The settlement is very significant in holding these outside directors at least partially personally responsible," William Lerach, the lawyer leading the class action suit against Enron, said.

"Hopefully, this will help send a message to corporate boardrooms of the importance of directors performing their legal duties," he added.

Under the terms of the $168m settlement - $155m of which will be covered by insurance - none of the 18 former directors will admit any wrongdoing .

The deal is the fourth major settlement negotiated by lawyers who filed a class action on behalf of Enron's shareholders almost three years ago.

So far, including the latest deal, just under $500m (£378.8m) has been retrieved for investors.

(Agencies)

 

Vocabulary:
 

plaintiff: a person who brings an action in a court of law(原告,起诉人)

in debt: (负债)

shockwave: the propagation of failure, shutdown, meltdown, net overload, or a virus from one network node to another, resulting in a wave of inactivity across the net(冲击波)

wrongdoing : activity that transgresses moral or civil law(坏事,不道德的行为)

 

 
Go to Other Sections
Story Tools
Related Stories
· Siemens confident in local market
· IMF in tsunami assistance pledge
· Volkswagen's 2004 sales in China fall 6%
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版权声明:未经中国日报网站许可,任何人不得复制本栏目内容。如需转载请与本网站联系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.