| Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Bilingual news
Updated: 2004-12-21 10:19
Bush named 'Person of the Year'

《时代》周刊2004“年度风云人物”——美国总统布什

Bush has been honoured by the magazine twice in four years

Bush has been honoured by the magazine twice in four years

Time magazine has given its Person of the Year award to United States President George W Bush.

Time credited him with "sticking to his guns" and persuading voters "this time around that he deserved to be in the White House for another four years".

Mr Bush's clear re-election in November contrasted with a disputed win in 2000.

Time's annual award comes as Mr Bush prepares for his second inauguration, and US forces in Iraq struggle to quell violence ahead of the January election.

The magazine's year-end ritual goes back to 1927, when aviator Charles Lindbergh was given the title.

Last year's Person of the Year was the "American soldier" who bore the duty of "living and dying for a country's most fateful decisions".

Time managing editor Jim Kelly said: "Obviously many supporters of the president will be pleased, many people who do not support the president will probably sigh.

"But even those who may not have voted for him will acknowledge that this is one of the more influential presidents of the last 50 years."

Mr Kelly added that the president had reshaped "the rules of politics to fit his 10-gallon-hat leadership style".

In an interview with the magazine, Mr Bush said he owed his victory over Democratic candidate John Kerry to his foreign policy and the wars in Afghanistan and Iraq.

"The election was about the use of American influence," he said.

The president's approval rating stands at 49% - the level where it stood in the lead-up to the election - according to a Time poll unveiled on Sunday.

Mr Bush had already received Time magazine's yearly accolade after his first, controversial election in 2000.

He joins six other US presidents who twice won the award - Harry Truman, Dwight Eisenhower, Lyndon Johnson, Richard Nixon, Ronald Reagan and Bill Clinton.

Three-time recipient Franklin D Roosevelt - who was elected four times - holds the record.

(Agencies)

美国总统乔治·W·布什当选为《时代》周刊2004年“年度风云人物”。

《时代》周刊称布什“立场坚定,坚持己见”,成功说服选民“这次他应该在白宫再待四年。”

布什在11月份的总统大选中大获全胜,和他在2000年有争议地当选美国总统有很大的差别。

《时代》周刊年度大奖出炉之时,布什总统正在为第二个任期的就职演说做准备,驻伊美军也在努力平息叛乱,力争在一月份伊拉克大选之前使伊拉克恢复平静。

《时代》周刊在每年年终推出的“年度风云人物”评选活动可以追溯到1927年,那一年飞行员查尔斯·林德伯格成为第一位获此殊荣的人。

去年的“年度风云人物”授予了为国家的生死抉择克己尽职的“美国大兵”。

《时代》周刊执行主编吉姆·凯利说:“显然,布什总统的不少支持者会很高兴;而很多不支持布什的人可能要叹气了。”

“但是,即使是那些没有给布什投票的人也不得不承认,他确实是过去50年来最具影响力的总统之一。”

凯利补充说,布什总统重塑了“政治规则,以适应他西部牛仔式的领导风格”。

一次在接受《时代》周刊的采访时,布什说他之所以能战胜民主党候选人约翰·克里,应该归功于他的对外政策和在阿富汗和伊拉克发动的战争。

他说:“此次大选的根本在于如何使用美国的影响力。”

周日公布的《时代》周刊的民意调查结果显示,布什的支持率保持在49%,和选举前大致持平。

2000年布什在争议声中首次当选美国总统,当年他就成为《时代》周刊“年度风云人物”。

他和其他六位美国总统一起成为两度获得该奖的“年度风云人物”,其他六人是哈里·杜鲁门,德怀特·艾森豪威尔,林登·约翰逊,理查德·尼克松,罗纳·德里根和比尔·克林顿。

四度当选美国总统的富兰克林·D·罗斯福保持着获奖次数最多的记录,他曾三次当选“年度风云人物”。

(中国日报网站译)

Vocabulary:

stick to his guns : 立场坚定,坚持己见

clear: free from doubt or confusion; certain(确定无疑的,明确的)

10-gallon-hat : 十加仑帽,美国牛仔常见的装扮。

 

 
Go to Other Sections
Related Stories
· Details of Twin Towers Memorial released
世贸遗址纪念馆设计细节公布——清清双池追忆昔日双塔
· Famed New York Hawk to Regain His Perch
十年香巢今朝忽倾覆 纽约红尾鹰好想有个“家”
· Bush sends season's greetings to two million of his closest friends
布什向200万亲朋好友送上圣诞祝福
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版权声明:未经中国日报网站许可,任何人不得复制本栏目内容。如需转载请与本网站联系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.