| Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Bilingual news
Updated: 2004-12-20 10:44
Details of Twin Towers Memorial released

世贸遗址纪念馆设计细节公布——清清双池追忆昔日双塔

Details of Twin Towers Memorial released

Vincent Balascio, left, removes flags from the stage after a news conference to unveil the design of a memorial for the World Trade Center victims, in New York, Thursday Dec. 16, 2004. (AP)

The memorial honoring World Trade Center victims will include a forest of oak trees with a clearing for Sept. 11 gatherings and a Memorial Hall between the twin reflecting pools that will mark the footprints of the lost towers, officials announced Thursday.

Among the new elements of the site released Thursday were the Memorial Hall, a 1.5-acre clearing at ground level for public gatherings, and the exposed stumps of columns that supported the twin towers.

John Whitehead, chairman of the Lower Manhattan Development Corp., the agency overseeing rebuilding, called Memorial Hall a new public space where visitors will be able to "review a directory of the names, locating their loved ones among the souls that are there."

Gov. George Pataki, Mayor Michael Bloomberg, victims' family members and designers of the site also attended a news conference a few blocks from the trade center site to release details of the memorial design.

"We have to have a memorial that really allows us to connect the sheer enormity of the twin towers to the individuals that were taken from us," Bloomberg said, "and I guess to the higher powers in whose hands we really place our fragile lives every day."

Michael Arad's design, "Reflecting Absence," was chosen earlier this year out of more than 5,000 submissions from around the world.

In keeping with architect Daniel Libeskind's overall site plan, there will be access to the stumps of columns that held up the twin towers and to the slurry wall that prevented the Hudson River from flooding the site.

"These cut-off columns, this foundation slab, this slurry wall, all together form part of the literal story of survival of that day," Arad said. "These are artifacts that one can touch, and sense the past through them, and register the brutality of these events."

As they go forward in executing their design, the architects will have to solve contentious issues including how to list the names of the nearly 3,000 victims of the Sept. 11, 2001, attack.

Many victims' family members object to Arad's plan to list the names randomly. Some relatives of police and firefighter victims want their loved ones' names to be grouped by company or battalion.

"We will continue to be working on the names issue," said Monica Iken, a trade center widow who was named to the committee charged with raising $500,000 to build the memorial. "There are proposals on the table."

Iken said she is confident that the money will be raised and the memorial completed by 2009.

(Agencies)

美国官方周四(12月16日)宣布,为缅怀纽约世贸中心撞机事件中的遇难者而修建的世贸双塔遗址纪念地将包括一片橡树林和一个纪念馆,橡树林中将留有一块空地,作为纪念911袭击事件的公共集会区;纪念馆将建在两汪清池之间,这两片清池标志着已不复存在的双塔。

周四公开发布的新的设计包括纪念馆,与地面齐平的1.5英亩的空地(作为公共集会区),还有暴露在地面上的支撑双塔的残余柱桩。

负责监管重建工作的曼哈顿下城开发集团总裁约翰·怀特黑德说,纪念厅是一个新的公共场所,在这里参观者们可以“浏览死难者名录,在躺在那儿的灵魂中找到自己深爱的人。”

纽约州州长乔治·帕塔基、纽约市长迈克尔·布隆伯格、遇难者亲属代表和纪念馆设计师们参加了记者招待会。记者招待会在离世贸中心遗址只有几个街区的地方召开,会上发布了纪念馆设计的具体细节。

“我们确实需要这样一个纪念馆,好让我们把毁灭纽约双塔的暴行和在灾难中离我们而去的生命联系起来,同时,我想这也应该让人们联想到更高权力的拥有者,我们每天都把脆弱的生命交托在他们的手中。”布隆伯格说。

今年年初,迈克尔·阿拉德的设计“倒映缺失”从来自世界各地的5000多份投稿中脱颖而出。

在和建筑师丹尼尔·利伯斯金的遗址整体方案保持一致的情况下,新的设计中还包括支撑双塔的立柱残桩和为了防止(纽约州东部的)哈得逊河泛滥淹没世贸大厦而修建的水泥墙。

阿拉德说:“这些被折断了的柱子、厚实的地基层、水泥墙——所有这一切构成了那天发生的关于生死存亡的真实故事的一部分。人们能够触摸到这些历史的遗物,感受到真实的历史,并永远记住那些野蛮的暴行。”

随着设计方案的实施,建筑师们还需解决一些有争议的问题,包括如何排列在9·11袭击事件中遇难的近3000人的名字。

许多遇难者家属反对阿拉德随意排列死者姓名的方案。一些在袭击事件中牺牲的警察和消防员们的亲属希望他们挚爱的亲人的名字能够按照他们所属的公司或部队排在一起。

“世贸遗孀”莫尼卡·伊肯说:“我们将继续考虑姓名排列的问题。目前已经有了一些建议方案。”她是遗址重建委员会的成员,负责为修建纪念馆筹集50万美元。

伊肯表示,她有信心筹到这笔钱,并相信纪念馆能于2009年完工。

(中国日报网站译)

Vocabulary:

clearing: an open space(空旷地)

enormity : a monstrous offense or evil; an outrage(骇人听闻的罪恶行径;暴行)

 
Go to Other Sections
Related Stories
· Details of Twin Towers Memorial released
世贸遗址纪念馆设计细节公布——清清双池追忆昔日双塔
· Famed New York Hawk to Regain His Perch
十年香巢今朝忽倾覆 纽约红尾鹰好想有个“家”
· Bush sends season's greetings to two million of his closest friends
布什向200万亲朋好友送上圣诞祝福
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版权声明:未经中国日报网站许可,任何人不得复制本栏目内容。如需转载请与本网站联系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.