| Home | News| Living in China| SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Bilingual news
Updated: 2004-07-29 15:02
Starbucks coffee a bargain? Analysts say yes

分析家:星巴克咖啡涨价时机成熟

After holding most prices steady for the last four years, Starbucks has room to charge more without driving away its legions of loyal customers, analysts say.

Alternately derided and praised for building a $5 billion annual business by transforming coffee from a 50-cent daily staple into a $3 treat, Starbucks Corp. has let its prices slip below many of its competitors.

"Starbucks premium prices have long been the punch line in more than a few jokes," CIBC World Markets analyst John Glass wrote in a report to clients. "After several years of pricing abstention, the joke is on the competition."

Last week Seattle-based Starbucks said it expected to raise prices some time in the coming fiscal year, beginning October 4.

Glass's informal study of nine different companies serving coffee and blended drinks in eight cities found Starbucks is often the cheapest cup of regular coffee in town.

When it comes to blended, iced drinks, Starbucks' 24-ounce Frappuccino at $3.60 was 30 percent cheaper than similar drinks at specialty cafes like Tully's Coffee Corp. or Peet's Coffee and Tea Inc., though doughnut shops often sold lattes for less than Starbucks, Glass found.

That leaves room for Starbucks to boost sales and profits, or at least reduce the impact of rising prices for milk, labor and wholesale coffee beans, by raising its store prices.

"Going four years without taking a price increase is pretty remarkable," said analyst Dan Geiman at McAdams Wright Ragen. "There are a number of devotees that will still certainly favor Starbucks over 'Brand X'."

The company raised its prices by about 3 percent in 2000, following similar increases in 1994, 1997 and 1999, and another hike is due, Glass said.

Starbucks has made great strides in recent years toward shortening customer waits in long lines and offering new products and services to boost transactions at its worldwide chain of more than 8,000 cafes.

A price hike now would accelerate growth with minimal negative feedback, Glass said.

"The one ill side effect from a price increase at Starbucks that we've been able to identify historically has been publicity. We know of no other chain where a modest price increase is front page news. But it is typically for Starbucks," Glass said

(agencies)

分析家们表示,星巴克咖啡店绝大部分商品的价格在保持四年不变之后有了提价的空间,这样做也不会赶走大批忠实的老顾客。

星巴克将咖啡从50美分的日常饮品改变成3美元的美味佳品,并成为一个年盈利50亿美元的企业,人们对这样的做法时而嘲讽时而赞扬,然而星巴克的价位总是低于很多竞争者。

CIBC投资银行的分析家约翰·格拉斯在给客户的一份报告中写道:“星巴克涨价一直都是不少笑话里的俏皮话。经过几年的限价战略后,这个笑话现在受到了挑战。”

上周,总部位于西雅图的星巴克表示计划在10月4日开始的新的财政年度里提高价格。

格拉斯分别对八座城市中的九家提供咖啡和混合饮料的公司进行了非正式研究,研究发现星巴克的普通咖啡的价格通常是城里最便宜的。

关于混合饮料和冰冻饮料,格拉斯发现,在星巴克,24盎司的法布奇诺冰咖啡的售价为3.60美元,比Tully's Coffee和Peet's Coffee and Tea Inc等咖啡专卖店中出售的类似饮料便宜30% ,尽管小吃店里出售的拿铁(意大利香奶咖啡)的售价通常比星巴克更便宜。

这为星巴克的促销增利留出了余地,至少它能通过提高店面售价来减轻牛奶、人工和批发咖啡豆涨价带来的冲击。

西雅图McAdams Wright Ragen经纪公司的分析师丹·海曼说:“(星巴克)坚持四年没涨价确实很不一般。无疑将有许多(咖啡)爱好者依旧偏爱星巴克,而不是别的品牌。”

格拉斯说,2000年,星巴克将价格提高了3%左右,继1994、1997和1999年的类似增幅后,(现在)是时候再次提价了。

近年来,为了促进全世界8000多家咖啡连锁店的生意,星巴克在缩短顾客排队等候时间和推出新产品和服务方面大有进步。

格拉斯说,(星巴克)现在涨价能在负面影响最小的情况下加速发展。

格拉斯说;“正如我们早就意识的那样,涨价给星巴克带来的一个不好的副作用就是它会吸引公众的注意。我们知道,任何其他连锁店的适度提价都不会成为头条新闻,但对星巴克来说,适度提价就有可能成为头条新闻。”

(中国日报网站译)

 
Vocabulary:
 

legion: 古罗马军团,大量

punch line: (故事,笑话等中的)妙语

CIBC World Markets: 北美地区最大银行集团之一的加拿大皇家商业银行 (Canadian
Imperial Bank of Commerce,CIBC) 旗下的投资银行机构

abstention: 节制

blended drink: 混合饮料

specialty cafe: 咖啡专卖店

latte: 拿铁,一种意大利分层奶沫咖啡

hike: 增加,远足

negative feedback: 负面影响

side effect: 副作用

 
Go to Other Sections
Related Stories
· Michelangelo's David turns 500
“大卫”500岁了!
· France awards top honor to Spielberg
希拉克授予斯皮尔伯格法国荣誉勋章
· Bush twins lighten convention with jokes
布什双胞胎女儿擅长搞笑 共和党大会气氛活泼
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版权声明:未经中国日报网站许可,任何人不得复制本栏目内容。如需转载请与本网站联系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.