| Home | News| Living in China| SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Politics hot words
美国以防止恐怖分子以及非法移民入境等安全原因为借口,从1月5日开始要求抵达美国境内的外国游客拍照并按手印。外电中有这样的报道:The United States began fingerprinting and photographing visitors from most countries on Monday in an unprecedented program to try to prevent potential terrorists from slipping in by plane or ship. fingerprint一般做名词解,意为“指纹、手印”,但这里用作动词,意为“采指纹、按手印”。
 
Go to Other Sections
Story Tools
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版权声明:未经中国日报网站许可,任何人不得复制本栏目内容。转载请注明出处。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.