| Home | News| Living in China| SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > 2003
Updated: 2003-11-26 01:00

Blair's Simpsons role is great PR
布莱尔公关有高招 友情客串《辛普森一家》

Prime Minister Tony Blair has made a guest appearance in The Simpsons, which was shown in the US on Sunday.

He's faced Jeremy Paxman, Trevor McDonald, and Radio 1 listeners.

Now the PM has faced the toughest of them all - millions of devout American cult cartoon fans.

Tony Blair gets just over 50 seconds in the Simpsons episode that will be shown in the UK in January.

In blue suit, two-inch Tony meets Bart and family at Heathrow.

"Hello, welcome to the United Kingdom" is the first thing you hear him say.

He recorded the script in secret at Downing Street back in April, just weeks after the war started.

Playing chief salesman for the country he goes on to tell Homer to take the kids to Stratford upon Avon and Parliament.

"You Americans love castles," he says to Homer, "there's a huge one in Edinburgh, the city where I was born."

It may not be Oscar winning but it is a PR masterstroke.

This is a 50-year-old politician doing his best to appear far from the usual stiff, boring image most have of politicians.

Other famous Brits pop up during the disastrous tour that takes in Harrods and the London Eye - JK Rowling and Sir Ian McKellan play themselves.

Even though Downing Street got script approval there are rumours one line caused problems; the family are stuck on saying: "I'm acting the way America acts best, unilaterally."

Although Number 10 denies any interference, that dig at George Bush's disdain for diplomacy may have been the reason this wasn't shown until after the US President's UK trip was over.

At the end of the episode Homer is seen trying to escape from the Tower of London after a nasty face off at the palace, but the Queen lets him off.

(Agencies)

英国首相托尼·布莱尔在周日上映的美国动画片《辛普森一家》中友情客串了一个角色。

他曾经接受杰里米·帕克斯曼和特雷弗·麦克唐纳的采访,也在广播一台中播过节目。

现在英国首相布莱尔面对的人是最难应付的,他们就是数百万狂热的美国动画迷。

动画片连续剧《辛普森一家》明年一月将在英国播出,其中托尼·布莱尔的出场时间只有50秒。

身穿蓝色西装、身高两英寸的“托尼”在伦敦希思罗机场迎接巴特·辛普森一家。

“您好,欢迎来到英国。”这是他说的第一句话。

布莱尔今年四月份在唐宁街秘密录制了这段配音。那时,伊拉克战争刚刚进行了几个星期。

布莱尔在剧中扮演英国首席旅游推销员,他告诉霍默带着孩子们去埃文河畔的斯特拉特福(大文豪莎士比亚的出生地)和国会参观游玩。



他对霍默说:“你们美国人喜欢城堡,我的故乡爱丁堡就有一个很大的城堡。”

这可能无法获得奥斯卡奖,但是这绝对是改善公众形象的绝妙方法。

这位50岁的政治家竭尽全力,一改以往政治家们那种刻板、沉闷的形象。

还有一些英国名人在辛普森一家经历哈洛德百货(英国皇室最喜欢光顾的百货之一)和“伦敦眼”摩天轮遭遇时出现。《哈里·波特》的作者J·K·罗琳和出演《指环王》的演员伊恩·麦凯伦在其中扮演本人。

尽管唐宁街通过了该动画片的剧本,但是有传言说其中一句台词引起了麻烦。辛普森一家经常说:“我们按照美国人做得最棒的方式去做——自己说了算。”

尽管唐宁街10号否认受到任何外界干扰,那句挖苦美国总统布什傲慢的外交态度的台词可能是这集动画片直到布什访英结束之后才放映的原因。

Jeremy Paxman: 杰里米·帕克斯曼,电视主持人、记者,以伶牙俐齿毫不留情审讯政治家而著称。

特雷弗·麦克唐纳:记者

be stuck on: 迷恋于……
dig at: 挖苦

(中国日报网站译)

 
Go to Other Sections
Story Tools
Font Large Small
E-mail This story
Print Friendly Format
Comment On This Story
Save This Story
 
Latest Stories
· The hidden pleasures of Athens
雅典——一座隐藏着快乐的城市
· Romania primps up faraway churches to lure tourists
罗马尼亚老教堂沉睡百年 旅游资源急待开发
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版权声明:未经中国日报网站许可,任何人不得复制本栏目内容。转载请注明出处。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.