| Home | News| Living in China| SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Politics hot words
4月16日,美国国务卿鲍威尔同以色列总理沙龙在耶路撒冷举行其中东之行的第三次会谈,鲍威尔称他的斡旋已经取得"进展",巴以双方已经倾向于达成一项协议:巴勒斯坦保证结束对以色列人的袭击行动,而以色列军队将分阶段从巴控区撤军。然而,中东的局势是这么的变幻莫测,外电有报道说:Israeli forces moved into a West Bank town and four villages near Jerusalem on Tuesday - a day after Prime Minister Ariel Sharon said operations were winding down.(以色列在同一天又出动军队入侵约旦河西岸,占领了耶路撒冷附近的四个村庄。尽管先前沙龙声称对巴勒斯坦的军事打击已经有所放松。)这里,"wind down"的意思就是"放松;渐渐结束;逐步停止"。再比如:The company is winding down its business.
 
Go to Other Sections
Story Tools
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版权声明:未经中国日报网站许可,任何人不得复制本栏目内容。转载请注明出处。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.