'Spanish grammar difficult to learn,' translator says
By Lu Chang | China Daily | Updated: 2010-03-30 08:13

At 29, Huang Liang, has been a Spanish translator in many trading companies for more than six years.
A graduate from Beijing Foreign and Culture University, he said learning Spanish has changed his way of thinking and even his personality.
"When I speak Spanish with clients from Spain, or other countries where Spanish is the native language, I tend to express things with more emotion and pitch in my voice," said Huang, who is now working for Li Ning Company, one of China's leading sports enterprises. "However, when I speak Chinese, I'm likely to be more gentle and conservative."
Photo