1. To formulate development strategies, guidelines and policies of domestic
and foreign trade and international economic cooperation, draft laws and
regulations governing domestic and foreign trade, economic cooperation and
foreign investment, devise implementation rules and regulations. To study and
put forward proposals on harmonizing domestic legislations on trade and economic
affairs as well as bringing Chinese economic and trade laws into conformity with
multilateral and bilateral treaties and agreements.
2. To formulate development plans for domestic trade, study on and put forth
proposals on reforming the commercial distribution system, foster and develop
urban and rural markets, promote the restructuring of the commercial
distribution sector and the improvement of such modern distribution modalities
as chain store operation, modern logistics and e-commerce.
3. To research into and formulate policies for regulating the market
operation and distribution order, breaking up market monopoly and regional
blockage, to set up and improve an integrated, open, competitive and orderly
market system. To monitor and analyze market activities and commodity supply and
demand, organize the adjustment of market supply of main consumer goods and
regulation of the distribution of major means of production.
4. To study on and work out measures for the regulation of import and export
commodities and compile a catalogue thereof, organize the implementation of
import and export quota plan, decide on quota quantity and issue licenses; to
draft and implement import and export commodity quota tendering policies.
5. To formulate and execute policies concerning trade in technology, state
import and export control, and policies encouraging the export of technology and
complete set of equipment; to push forward the establishment of foreign trade
standardization system; to supervise technology import, equipment import, export
of domestic technologies subject to state export restriction and re-export of
imported technologies, and to issue export licenses pertaining to nuclear
6. To study on, put forth and implement multilateral and bilateral trade and
economic cooperation policies, be responsible for multilateral and bilateral
negotiations on trade and economic issues, coordinate domestic positions in
negotiating with foreign parties, and to sign the relevant documents and monitor
their implementation. To establish multilateral and bilateral intergovernmental
liaison mechanisms for economic and trade affairs and organize the related work.
To handle major issues in country-specific economic and trade relationships,
regulate trade and economic activities with countries without diplomatic
relationship with China. In line with the mandate, to handle the relationship
with the World Trade Organization on behalf of the Chinese government, undertake
such responsibilities under the framework of the WTO as multilateral and
bilateral negotiations, trade policy reviews, dispute settlement, and
notifications and inquires.
7. To steer the work of the commercial branches of China¡¯s Permanent Mission
to the WTO, to the UN and other relevant international organizations, as well as
Chinese embassies in foreign countries. To keep in touch with the representative
offices of multilateral and international economic and trade organizations in
China and the commercial functions of foreign diplomatic missions in China.
(8) To organize and coordinate the work pertaining to antidumping,
countervailing, safeguard measures and other issues related to fair trade for
import and export. To institute a fair trade early warning mechanism for import
and export, and organize industry injury investigations. To guide and coordinate
domestic efforts in responding to foreign antidumping, countervailing, and
safeguard investigations and other issues concerned.
(9) To give general guidance to nationwide efforts in foreign investment. To
analyze and look into China's foreign investment developments and submit
information concerning the developments and the corresponding proposals to the
State Council on a regular basis. To draw up and enforce foreign investment
policies and reform schemes, participate in the formulation of mid-term and
long-term planning and development strategies for foreign investment
utilization. To examine and approve, according to relevant laws, the
establishment and changes thereafter of foreign-invested enterprises with
foreign input exceeding the state fixed amount, or engaged in restricted
business areas, or in businesses subject to quota and license administration. To
verify the contracts and statutes of large-scale projects with foreign
investment and their major subsequent changes particularly stipulated in
relevant legislations. To supervise the enforcement of laws, regulations,
contracts and statutes by foreign-invested enterprises. To guide and oversee
nationwide efforts in attracting foreign investment and other business
opportunities, as well as the establishment and trade performance of
foreign-invested enterprises in China. Comprehensively guide and coordinate the
specific work of state-level economic and technological development zones.
(10) To be responsible for China's foreign economic cooperation efforts. To
formulate and implement policies and regulations on foreign economic
cooperation, guide and monitor the regulation of overseas contract projects,
labor cooperation and designing and consulting businesses. To work out
administrative measures and specific policies guiding China¡¯s overseas
investment. To approve Chinese companies to invest in and set up overseas
establishments (excluding financial companies) and supervise their operation.
(11) To be in charge of China's efforts in providing aid to foreign countries
and regions. To formulate and implement China's foreign aid policies and plans,
and sign the relevant agreements. To compile and execute annual foreign aid
programs. To supervise and inspect the implementation of China's foreign aid
projects. To manage China's foreign aid fund, concessional loans, special funds
and other foreign aid funds of the Chinese government. To facilitate the reform
on foreign aid provision modalities.
(12) To formulate and implement economic and trade policies as well as
mid-term and long-term trade planning for the Hong Kong Special Administrative
Region (HK SAR), Macao Special Administrative Region (Macao SAR) and Taiwan
region. To hold economic and trade talks with the competent authorities in
charge of trade and economic affairs of HK SAR and Macao SAR as well as
authorized non-governmental organizations of Taiwan and sign the relevant
documents. To be in charge of the commercial and trade liaison mechanism between
the mainland and the HK SAR and Macao SAR. To organize the direct trading
activities with Taiwan, and to be responsible for bilateral and multilateral
trade issues involving Taiwan.
(13) To be responsible for the training, selection and management of Chinese
professionals working in the Permanent Mission of the People's Republic of China
To the World Trade Organization, the Economic and Commercial Counselor¡¯s Offices
of the Chinese Embassies and missions to other international organizations. To
guide the work of the chambers of commerce for import and export and other
relevant associations and societies.
(14) To undertake other assignments entrusted by the State
(For more biz stories, please visit Industry Updates)