Remixing Shakespeare’s sonnets

By Chitralekha Basu | HK EDITION | Updated: 2022-01-21 16:42
Share
Share - WeChat
The figures of the Dark Lady, Fair Youth and mature Shakespeare come together in a scene from #1314. [Photo Provided to China Daily]

Théâtre de la Feuille's latest offering, #1314, looks at Shakespeare's sonnets — a series of 154 love poems published in a quarto in 1609 — through a contemporary lens. The title comes from Chinese slang, in which "1314" means "forever", usually preceded by "I love you" or a similar phrase. The hashtag is a nod to social media, as many people today court one another and make declarations of romantic love in the virtual realm.

The production — staged at the end of last month at Sha Tin Town Hall — is set in a timeless space. The proscenium stage is left bare, stripped of its wings, teaser curtains and cyclorama. Backstage, with its dressing rails and numerous amplifiers, is completely visible. Toward the end of the show, the actors take off and scatter their costumes all across the stage on their way out. In this exposed and unadorned space, now a picture of dereliction, the lighting rigs are lowered to take center stage. For around five minutes, the stage machinery performs a synchronized "dance" to unheard music.

1 2 3 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US